A szavak ablakok (vagy falak) - vers
Van egy vers, ami az erőszakmentes kommunikációról szóló könyv (dr.Marshall B.Rosenberg: A szavak ablakok vagy falak) elején szerepel.
Bármilyen helyzetben felidézhetjük magunkban a mondanivalóját - családban, munkatárssal, hivatalban, utcán, közéletben.
A szavak ablakok (vagy falak)
Szavaid ostorként csattannak lelkemen,
kettőnk közé éket ver ítéleted.
Mielőtt végleg eltávolodnánk, mondd,
amit hallok, azt szó szerint értsem-e?
Mielőtt pajzsot rántanék magam elé,
s megszólalna fájdalmam vagy félelmem,
mielőtt szavammal falat építenék, mondd,
amit hallok, szó szerint értsem-e?
A szavak ablakok vagy falak,
Elítélnek vagy felszabadítanak,
Célom: úgy szólni és úgy figyelni,
Ami mindenkinek a szeretetet jelenti.
Tudod, van, amit el kell mondanom,
mert az igen fontos nekem,
Ha szavaim nem tükrözik szándékaim,
szabadnak maradnom segítesz-e?
Ha úgy tűnik, mintha szidnálak,
ha úgy éreznéd, nem szeretlek,
kérlek, ne a szavaimra figyelj,
hanem a mögöttük megbújó érzésre!
Ruth Bebermeyer
… és ha mi is figyelünk a kimondott szavaink mögött megbújó érzésre, akkor lehet, hogy más szavakat használunk …