A szavak ablakok (vagy falak) - vers

Van egy vers, ami az erőszakmentes kommunikációról szóló könyv (dr.Marshall B.Rosenberg: A szavak ablakok vagy falak) elején szerepel.

Bármilyen helyzetben felidézhetjük magunkban a mondanivalóját - családban, munkatárssal, hivatalban, utcán, közéletben.

A szavak ablakok (vagy falak)

Szavaid ostorként csattannak lelkemen,

kettőnk közé éket ver ítéleted.

Mielőtt végleg eltávolodnánk, mondd,

amit hallok, azt szó szerint értsem-e?

Mielőtt pajzsot rántanék magam elé,

s megszólalna fájdalmam vagy félelmem,

mielőtt szavammal falat építenék, mondd,

amit hallok, szó szerint értsem-e?

A szavak ablakok vagy falak,

Elítélnek vagy felszabadítanak,

Célom: úgy szólni és úgy figyelni,

Ami mindenkinek a szeretetet jelenti.

Tudod, van, amit el kell mondanom,

mert az igen fontos nekem,

Ha szavaim nem tükrözik szándékaim,

szabadnak maradnom segítesz-e?

Ha úgy tűnik, mintha szidnálak,

ha úgy éreznéd, nem szeretlek,

kérlek, ne a szavaimra figyelj,

hanem a mögöttük megbújó érzésre!

Ruth Bebermeyer

… és ha mi is figyelünk a kimondott szavaink mögött megbújó érzésre, akkor lehet, hogy más szavakat használunk …

Previous
Previous

Egyszercsak

Next
Next

Nagyonmásmintkarriercoaching